在一个拥挤的房间里,很多人都在努力理解一大堆聚集在一起的声音。通常被称为“鸡尾酒会效应”的失聪人群发现,在嘈杂的环境中听别人说话特别困难。
新的研究表明,对于一些听众来说,这可能与辨别声音的实际作用不大。相反,这可能是两只耳朵将不同的声音混合在一起的处理问题——这种情况被称为双耳音高融合。
这项研究是由俄勒冈健康与科学大学和弗吉尼亚波特兰卫生保健系统的科学家共同撰写的,今天发表在《耳鼻喉科学研究协会杂志》上。
该研究的主要作者将这些困难归因于听力障碍患者的双耳音高融合异常宽。这项新的研究表明,对于听力有障碍的人来说,将两耳的不同声音融合在一起会导致声音以一种通常难以理解的方式混合在一起。
Lina Reiss博士是OHSU医学院耳鼻喉科/头颈外科的副教授,她说:“这与正常人的‘鸡尾酒会效应’不同。”“听力正常的人可以区分和理解多种声音,但他们只是搞不清哪个声音在说什么。”
赖斯本人也有听力障碍,是OHSU俄勒冈州听力研究中心(Oregon hearing Research Center)的一员。她之前于2018年联合撰写的一项研究首次证明了听力障碍患者的双耳音高融合。与另一项显示融合音高的研究一起,该研究表明类似的融合和融合也可能发生在语音中。
这项新研究对这一理论进行了检验。
OHSU和退伍军人管理局国家听觉康复研究中心的研究人员招募了11名听力正常的人和10名听力受损的人。研究人员在OHSU公司哈特菲尔德研究中心的一个双层隔音隔间里为受试者安装了耳机。
通过耳机同时播放两个元音,每只耳朵都播放不同的元音,音调在男性和女性声音之间变化。然后,参与者被要求在触摸屏上做出反应,以识别特定的元音。
通过统计分析,研究人员明确地发现,听力丧失的人会经历双耳语言的异常融合,即使是不同的音高。
当不同的元音被融合时,参与者听到的是一个全新的元音。例如,女性说话者说的元音“ah”(和“hot”中的元音“ah”)会和男性说话者说的元音“ee”(和“heed”中的元音“ee”)融合在一起,会被理解成“eh”(和“head”中的元音“eh”)。
“异常双耳融合可能为听力受损的听众在多说话环境下理解言语的困难提供了一种新的解释,”作者总结道。
Reiss称这是一项突破,表明了一种新的治疗方法的可能性,可以改善全世界数百万听力障碍患者的语言感知。
她说:“这就提出了更有针对性的康复策略来改善噪音下的语音感知。”
# # #